Letra Original:
Le Manoir de Rosemonde (Robert de Bonnières)
De sa dent soudaine et vorace,
Comme un chien l’amour m’a mordu…
En suivant mon sang répandu,
Va, tu pourras suivre ma trace…
Prends un cheval de bonne race,
Pars, et suis mon chemin ardu,
Fondrière ou sentier perdu,
Si la course ne te harasse!
En passant par où j’ai passé,
Tu verras que seul et blessé,
J’ai parcouru ce triste monde,
Et qu’ainsi je m’ens fus mourir
Bien loin, bien loin, sans découvrir
Le bleu manoir de Rosemonde.
Tradução para Português:
O solar de Rosamonde (Robert de Bonnières)
Com a sua dentada brusca e voraz,
Como um cão o amor me mordeu…
Seguindo meu sangue derramado,
Poder*s o meu rasto seguir…
Toma um cavalo de boa raça,
Parte, e segue o meu duro caminho,
Por pântanos ou caminhos perdidos,
Se a caminhada te não fatiga!
Passando por onde passei,
Verás que só e ferido,
Percorri este triste mundo,
E que assim parti para morrer
Muito longe, bem longe, sem encontrar
O solar azul de Rosamonde.