Letra Original:
Ifjúság mint sólyommadár
Ifjúság mint sólyommadár,
Addig víg, míg szabadon jár,
De énnékem, szegénnek, már
Szívem víg örömet nem vár.
Hol mások járnak kettesen,
Mint egy Apolló, kedvesen
Fejem lehajtván könnyesen,
Nézek csak nagy keservesen.
Mennék én is, ha mehetnek,
Szárnyamra, ha fölkelhetnék,
Így, magányosan nem élnék,
Mint madár, társat keresnék!
De meg vagyok határozva
Szabad fejem be van zárva,
Olyan vagyok mint az árva,
Nagy bánatban elfáradva.
Adja Isten hogy lehessek,
Valaha véled élhessek!
Ezt óhajtja ez a lélek,
A kié ez a kis ének.
Tradução para Português:
A juventude é como o falcão
A juventude é como o falcão,
É feliz enquanto tem liberdade,
Mas o meu coração, pobre de mim,
Já não espera felicidade.
Enquanto outros andam aos pares,
Como Apolo, com ternura,
Eu curvo a cabeça em lágrimas,
Com o olhar cheio de amargura.
Eu partiria também, se eu pudesse partir,
Com as minhas asas se eu pudesse voar,
Eu não viveria assim solitário,
Como uma ave eu procuraria o meu par!
Mas eu sou prisioneiro,
A minha cabeça está cadeada,
Eu sou como um órfão
Com a alma pela dor extenuada.
Pudesse Deus permitir-me
Viver algures a teu lado,
Eis o que deseja do coração
O autor desta pequena canção.