Saltar para o conteúdo
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • Zigzag Play
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
Antena 2 - RTP
  • Programas
  • Em Antena
    Concertos A2 + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia Jazzin’ Antena 2 Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Geral Inscrições Regulamentos e Programa Festival Jovens Músicos Galeria Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou
Letras de Canções Antena 2 - RTP
Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Johannes Brahms

Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Letra Original:

Poemas extraídos de "Hamlet" de Shakespeare

Wir WandeltenWir wandelten, wir zwei zusammen,
Ich war so still and du so stille;
Ich gäbe viel, um zu erfahren,
Was du gedacht in jenem Fall.

Was ich gedacht, unausgesprochen
Verbleibe das! Nur Eines sag ich:
So schön war alles, was ich dachte,
So himmlisch heiter war es all!
In meinem Haupte die Gedanken
Sie läuteten wie goldne Glöckchen;
So wundersüss, So wunderlieblich
Ist in der Welt kein andrer Hall.

 

Immer leiser wird mein SchlummerImmer leiser wird mein Schlummer,
Nur wie Schleier liegt mein Kummer
Zitternd über mir.
Oft im Traume hör ich dich
Rufen drauss vor meiner Tür,
Niemand wacht und öffnet dir,
Ich erwach und weine bitterlich.
Ja, ich werde sterben müssen,
Eine andre wirst du küssen,
Wenn ich bleich und kalt.
Eh die Maienlüfte wehn,
Eh die Drossel singt im Wald:
Willst du mich noch einmal sehn,
Komm, o komme bald!

Der Tod, das ist die kühle NachtDer Tod, das ist die kühle Nacht,
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.

Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es, ich hör es sogar im Traum.


StändchenDer Mond steht über dem Berge,
So recht für verliebte Leut;
Im Garten rieselt ein Brunnen,
Sonst Stille weit und breit.

Neben der Mauer im Schatten,
Da stehn der Studenten drei,
Mit Flöt und Geig und Zither,
Und singen und spielen dabei.

Die Klänge schleichen der Schönsten
Sacht in den Traum hinein,
Sie schaut den blonden Geliebten
Und lispelt: «Vergiss nicht mein!»

 

 

Tradução para Português:

Poemas extraídos de "Hamlet" de Shakespeare

CaminhávamosCaminhávamos, os dois juntos,
Em silêncio;
Teria dado tudo,
Para saber o que pensavas naquele momento.

O que eu pensava,
Não vou dizer! Digo apenas uma coisa:
Era tudo tão belo o que eu pensava,
Era tudo tão sublime e jovial!
Na minha mente, os pensamentos
Ressoavam como campainhas douradas;
Tão belo, tão maravilhoso
Não há nenhum outro som no mundo.

 

O meu sonho torna-se cada vez mais calmoO meu sonho torna-se cada vez mais calmo,
Apenas a minha ansiedade paira
Como um véu, trémulo sobre mim.
Muitas vezes ouço-te em sonhos,
Chamar à minha porta,
Mas ninguém vigia para ta abrir;
Acordo então e choro amargamente.
Sim vou ter de morrer;
Beijarás outra quando eu estiver pálida e fria,
Antes de soprarem as brisas de Maio,
Antes de o melro cantar no bosque:
Se me quiseres ver uma vez mais,
Vem, oh, vem depressa!
Vem, oh, vem depressa!

 

A morte é a noite frescaA morte é a noite fresca,
A vida o dia abafado.
Anoitece, tenho sono,
O dia fatigou-me.

Sobre a minha cama ergue-se uma árvore,
Onde canta o rouxinol;
Canta apenas o amor,
E eu oiço-o até em sonhos.


SerenataA lua ergue-se sobre as montanhas,
Mesmo a propósito para os apaixonados;
No jardim jorra uma fonte,
De resto reina o silêncio.

Na sombra, perto do muro,
Estão três estudantes,
Cantando e tocando flauta,
Violino e cítara.

Os sons introduzem-se mansamente
Nos sonhos da mais bela de todas;
Ela fita o seu apaixonado
Louro e murmura: «Não me esqueças!»

 

 

Tradução:
Serviço de Música da Fundação Gulbenkian

Mais Letras de Canções

Zigeunerlieder / Canções ciganas

PUB
Pode também gostar ver todos +
Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Henri Duparc

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Franz Léhar

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Samuel Barber

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Francisco de Lacerda

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Ruggero Leoncavallo

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Michael Tippett

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Thomas Arne

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Paul Dukas

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Joseph Haydn

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Guillaume Machaut

Imagem de Poemas extraídos de “Hamlet” de Shakespeare

Walter Braunfels

Antena 2

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

  • Aceder ao Facebook da Antena 2
  • Aceder ao Instagram da Antena 2
  • Aceder ao YouTube da Antena 2
  • Aceder ao X da Antena 2

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
Logo RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS
    • DESPORTO
    • TELEVISÃO
    • RÁDIO
    • RTP ARQUIVOS
    • RTP Ensina
    • RTP PLAY
      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS
      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS
    • Provedora do Telespectador
    • Provedora do Ouvinte
    • ACESSIBILIDADES
    • Satélites
    • A EMPRESA
    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE
    • CONSELHO DE OPINIÃO
    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO
    • RGPD
      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2025