Saltar para o conteúdo
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • RTP Zig Zag
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
RTP Antena 2
  • Programas
  • Em Antena
    Música ao Vivo + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia RTP Jazzin’ RTP Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Prémio Jovens Músicos Inscrições Regulamento Festival Jovens Músicos Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou
Letras de Canções
Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Samuel Barber

I hear an army / Oiço um exército

I hear an army / Oiço um exército

Letra Original:

I hear an army

I hear an army charging upon the land,
And the thunder of horses plunging, foam about their knees:
Arrogant, in black armour, behind them stand,
Disdaining the reins, with fluttering whip, the charioteers.

They cry unto nigth their battle name:
I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter.
They cleave the gloom of dreams a blinding flame,
Clanging upon the heart as upon an anvil.

They come shaking in triumph their long green hair:
They come out of the sea and run shouting by the shore.
My heart have you no wisdom thus to despair?
My love, why have you left me alone?

Tradução para Português:

Oiço um exército

Oiço um exército carregando no campo,
E o trotar dos cavalos mergulhando, com espuma até aos joelhos
Arrogantes, de uniforme negro, por trás deles estão
Desdenhando as rédeas, com chicotes nervosos, os carroceiros.

Gritam na noite o seu nome de guerra:
Gemo durante o sono, quando oiço o seu riso penetrante.
Fendem a escuridão dos sonhos com uma chamada cegante,
Ressoando no coração como numa bigorna

Vêm, sacudindo em triunfo o seu longo cabelo verde:
Saem do mar e correm, gritando, pela praia.
Meu coração, não tens sabedoria para desesperar?
Meu amor, porque me deixaste-me sozinho?

Tradução: Serviço
de Música da Fundação Gulbenkian

Mais Letras de Canções

Sleep now / Adormece

Rain has fallen / A chuva caiu

PUB
Pode também gostar ver todos +
Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Heinrich August Marschner

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Arthur Sullivan

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Ottorino Respighi

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Walter Braunfels

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Luigi Dallapiccola

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Kurt Weill

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Hugo Wolf

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Alexander Borodine

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Giuseppe Verdi

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Cláudio Monteverdi

Imagem de I hear an army / Oiço um exército

Gustav Mahler

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

  • Aceder ao Facebook da RTP Antena 2
  • Aceder ao Instagram da RTP Antena 2
  • Aceder ao YouTube da RTP Antena 2
  • Aceder ao X da RTP Antena 2

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
Logo RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS
    • DESPORTO
    • TELEVISÃO
    • RÁDIO
    • RTP ARQUIVOS
    • RTP Ensina
    • RTP PLAY
      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS
      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS
    • Provedora do Telespectador
    • Provedora do Ouvinte
    • ACESSIBILIDADES
    • Satélites
    • A EMPRESA
    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE
    • CONSELHO DE OPINIÃO
    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO
    • RGPD
      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2026