Letra Original:
Reiselied (Hugo von Hofmannsthal)
Wasser stürzt, uns zu verschlingen,
Rollt der Fels, uns zu erschlagen,
Kommen schon auf starken Schwingen
Vögel her, uns fortzutragen.
Aber unten liegt ein Land,
Früchte spiegelnd ohne Ende
In den alterslosen Seen.
Marmorstirn und Brunnenrand
Steigt aus blumigem Gelände,
Und die leichten Winde wehn.
Tradução para Português:
Canção de viajar (Hugo von Hofmannsthal)
A água precipita-se para nos engolir,
A rocha rola para nos matar,
Aves sobre poderosas asas
Descem para nos levar.
Mas lá baixo fica uma terra
Resplandecente de frutos sem fim
Nos mares sem idade.
Fronte de mármore e margem de fonte
Levantam-se das terras em flor
E as brisas suaves sopram.