Letra Original:
Ouvre ton coeur (Louis Delâtre)
La marguerite a fermé sa corolle,
L’ombre a fermé les yeux du jour.
Belle, me tiendras-tu parole?
La marguerite a fermé sa corolle.
Ouvre ton coeur à mon amour.
Ouvre ton coeur, ô jeune ange, à ma flamme.
Qu’un rêve charme ton sommeil,
Ouvre ton coeur, je veux reprendre mon âme,
Ouvre ton coeur, ô jeune ange, à ma flamme.
Comme une fleur s’ouvre au soleil!
Ouvre ton coeur, ouvre ton coeur,
Comme une fleur s’ouvre au soleil!
Tradução para Português:
Abre o teu coração (Louis Delâtre)
A margarida fechou a sua corola,
A escuridão fechou os olhos do dia.
Bela, manterás a tua palavra?
A margarida fechou a sua corola
Abre o teu coração ao meu amor.
Abre o teu coração, jovem anjo, à minha chama.
Que um sonho encante o teu sono,
Abre o teu coração, eu quero a minha alma retomar,
Abre o teu coração, jovem anjo, à minha chama,
Como uma flor se abre ao sol!
Abre o teu coração, abre o teu coração,
Como uma flor se abre ao sol!