• Logo RTPRTP Logo RTPRTP
    • RTP.PT
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • Zigzag Play
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
Logo Antena 2 - RTP
  • Programas
  • Em Antena
    Concertos A2 + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia Jazzin’ Antena 2 Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Geral Inscrições Regulamentos e Programa Festival Jovens Músicos Galeria Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou

Letras de Canções Logo Antena 2 - RTP

Reiselied / Canção de viajar

Wolfgang Fortner

Reiselied / Canção de viajar

Reiselied / Canção de viajar

Letra Original:

Reiselied (Hugo von Hofmannsthal)

Wasser stürzt, uns zu verschlingen,
Rollt der Fels, uns zu erschlagen,
Kommen schon auf starken Schwingen
Vögel her, uns fortzutragen.

Aber unten liegt ein Land,
Früchte spiegelnd ohne Ende
In den alterslosen Seen.

Marmorstirn und Brunnenrand
Steigt aus blumigem Gelände,
Und die leichten Winde wehn.

Tradução para Português:

Canção de viajar (Hugo von Hofmannsthal)

A água precipita-se para nos engolir,
A rocha rola para nos matar,
Aves sobre poderosas asas
Descem para nos levar.

Mas lá baixo fica uma terra
Resplandecente de frutos sem fim
Nos mares sem idade.

Fronte de mármore e margem de fonte
Levantam-se das terras em flor
E as brisas suaves sopram.

Mais Letras de Canções

Yo no lo quiero, Amada / Eu não quero, Amada
Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos / Já não se encantarão os meus olhos em teus olhos
Wünschelrute / Varinha mágica
Wir sind aus solchem Zeug wie das zu Träumen / Nós somos do mesmo material que os sonhos
Willow, willow / Salgueiro, salgueiro
When icicles hang / Canção de inverno
When daisies pied / Canção da primavera
The gravedigger / O coveiro
Take, o take / Leva, ó leva
Sonnet 91: Some glory in their birth / Soneto 91: Orgulhosos são alguns do seu nascimento
Sonnet 22: My glass shall not persuade / Soneto 22: O meu espelho não me convencerá
Sonnet 20: A woman`s face / Soneto 20: A face de uma mulher
Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer`s day? / Soneto 18: Devo eu comparar-te a um dia de verão?
O mistress mine / Ó senhora minha
Noch spür ich ihren Atem auf den Wangen / Eu ainda sinto a sua respiração nas minhas faces
PUB
Pode também gostar ver todos +
Reiselied / Canção de viajar

Saverio Mercadante

Reiselied / Canção de viajar

Johannes Brahms

Reiselied / Canção de viajar

Gustav Mahler

Reiselied / Canção de viajar

Samuel Barber

Reiselied / Canção de viajar

Ludwig van Beethoven

Reiselied / Canção de viajar

Alban Berg

Reiselied / Canção de viajar

José Vianna da Motta

Reiselied / Canção de viajar

Fromental Halévy

Reiselied / Canção de viajar

Alfredo Keil

Reiselied / Canção de viajar

Olivier Messiaen

Reiselied / Canção de viajar

Nikolaus von Krufft

Logo Antena2

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS

    • DESPORTO

    • TELEVISÃO

    • RÁDIO

    • RTP ARQUIVOS

    • RTP Ensina

    • RTP PLAY

      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS

      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS

    • Provedora do Telespectador

    • Provedora do Ouvinte

    • ACESSIBILIDADES

    • Satélites

    • A EMPRESA

    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE

    • CONSELHO DE OPINIÃO

    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO

    • PROPOSTA DO GOVERNO DE REVISÃO DO CCSP

    • RGPD

      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2023