Letra Original:
Ne búsuljon sënki mënyecskéje
Ne búsuljon sënki mënyecskéje,
Hogy az ura nem igën szépëcske.
Ha mëghal is mëg ne haljon érte:
Mást hoz neki a tavaszi fecske.
Nekëm olyan embërëcske kéne,
Aki nekëm recefátyolt vënne,
Ëccër, kéccër jól mëgverëgetne:
Úgy belólem friss mënyecske lënne.
Tradução para Português:
Que não se aflija a jovem casada
Que não se aflija a jovem casada
Se o seu marido não for um belo jovem.
Se ele morrer, que ela não morra por ele:
A andorinha na primavera trar-lhe-á um outro.
Eu gostaria de ter um marido
Que me comprasse um véu,
E me batesse uma ou duas vezes:
Eu tornar-me-ia uma jovem e fresca esposa.