Letra Original:
Die Stunden! wo wir auf das helle Blauen
Die Stunden! wo wir auf das helle Blauen
Des Meeres starren und den Tod verstehn,
So leicht und feierlich und ohne Grauen,
Wie kleine Mädchen, die sehr blass aussehn,
Mit grossen Augen, und die immer frieren,
An einem Abend stumm vor sich hinsehn
Und wissen, dass das Leben jetzt aus ihren
Schlaftrunknen Gliedern still hinüberfliesst
In Bäum und Gras, und sich matt lächelnd zieren.
Tradução para Português:
As horas em que contemplamos o claro azul
As horas em que contemplamos o claro azul
Do mar e a morte compreendemos,
Tão fácil e solenemente e sem horror,
Como pequenas raparigas, de aspecto muito pálido,
Com grandes olhos, e que sempre gelam,
Quado numa noite olham silenciosamente para si
E sabem que a vida agora dos seus
Membros sonolentos silenciosamente desliza
Para as árvores e erva e sorrindo se adornam extenuadas.