Letra Original:
Lied zur Gesellenreise
Die ihr einem neuen Grade
Der Erkenntnis nun euch naht,
Wandert fest auf eurem Pfade,
Wisst, es ist der Weisheit Pfad.
Nur der unverdrossne Mann
Mag dem Quell des Lichts sich nahn.
Rauh ist zwar des Lebens Reise,
Aber süss ist auch der Preis,
Der des Wand’rers harrt, der weise
Seine Fahrt zu nützen weiss.
Glücklich, wer einst sagen kann:
Es ist Licht auf meiner Bahn!
Tradução para Português:
Canção do artífice
Tu de quem agora se aproxima
Um novo grau de conhecimento,
Caminha firmemente ao longo do teu caminho,
Fica a saber que é o caminho da sabedoria.
Só o homem incansável
Se pode aproximar da fonte de luz.
Dura é na verdade a viagem da vida,
Mas doce é também a recompensa
Que espera o viandante que sabiamente
A sua viagem sabe aproveitar,
Feliz quem pode então dizer:
Há luz no meu caminho!