Letra Original:
Den första kyssen
Pa silvermonets kant satt aftonstjärnan,
Fran lundens skymning fragte henne tärnan:
Säg, aftonstjärna, vad i himlen tänkes
När första kyssen at en älskling skänkes?
Och himlens blyga dotter hördes svara:
Pa jorden blicker ljusets änglaskara,
Och ser sin egen sällhet speglad ater;
Blott döden vänder ögat bort och grater.
Tradução para Português:
O primeiro beijo
A estrela da noite sentou-se na aresta de uma nuvem prateada;
Na escuridão do bosque uma rapariga perguntou-lhe:
Diz-me, estrela da noite, o que pensam no céu
Quando damos o primeiro beijo a um apaixonado?
E a tímida filha do céu ouviu a seguinte resposta:
A corte dos anjos de luz olha para a terra
E vê reflectida nela a sua própria alegria;
Só a morte desvia o olhar e chora.