Letra Original:
Kuutamolla
Rannalla yksin istun, mieli on kaihoinen.
Etäistä maata tuolla yhäti silmäilen.
Siellähän asut armas,
Kultani kallehin.
Silta jos sinne veisi, luoksesi rientäisin.
Kirkasna kuuhut loistaa,
Pilvistä pilkistää,
Laineilla loiskii, tanssii, vedessa väräjää.
Valosta luotu on silta, siintävä hohtoinen,
Jospa mun viedä voisit
Rannalle toiveitten!
Vaan ei ne Kuuttaren sillat
Kannata kulkijaa,
Niihin ken luottaa, astuu,
Aaltohon haudan saa.
Tradução para Português:
O Luar
Só, na praia eu sento-me, com a mente cheia de anseios
Em direcção àquele distante país de que o meu olhar calmo regressa,
Para o país onde o meu verdadeiro amor,
O meu precioso amor, reside.
Se ao menos houvesse uma ponte, eu me apressaria para o teu lado.
Claramente brilha o luar.
Por cima das nuvens resplandece,
Sobre as ondas se agita, na água dança.
Construída de luz, ó ponte, tremeluzente e nova:
Se tu apenas pudesses levar-me para
O país onde as esperanças se tornam realidade.
Mas as belas pontes da Rainha da Noite
Nenhum viajante experimentará;
Aquele que caminha sobre elas,
Uma sepultura de água aí encontrará.