Letra Original:
Le Galop (Sully Prudhomme )
Agite, bon cheval, ta crinière fuyante
Que l’air autour de nous se remplisse de voix
Que j’entende craquer sous ta corne bruyante
Le gravier des ruisseaux et les débris de bois.
Aux vapeurs de tes flancs mêle ta chaude haleine
Aux éclairs de tes pieds ton écume et ton sang
Cours comme on voit un aigle en effleurant la plaine
Fouetter l’herbe d’un vol sonore et frémissant
Allons! Les jeunes gens, à la nage, à la nage,
Crie à ses cavaliers les vieux chef de tribu,
Et les fils du désert respirent le pillage,
Et les chevaux sont fous du grand sir qu’ils ont bu.
Nage ainsi dans l’espace ô mon cheval rapide,
Abreuve-moi d’air pur, baigne-moi dans le vent,
L’étrier bat ton ventre, et j’ai lâché la bride,
Mon corps te touche à peine, il vole en te suivant.
Brise tout, le buisson, la barrière ou la branche
Torrents, fossés, talus, franchis tout d’un seul bond,
Cours. Je rêve et sur toi, les yeux clos je me penche,
Emporte, emporte-moi dans l’inconnu profond!
Tradução para Português:
O galope (Sully Prudhomme )
Agita, bom cavalo, tua crina fugaz
Que o ar em nosso redor se encha de vozes
Que eu oiça estalar sob o teu casco estrepitoso
O cascalho dos riachos e os fragmentos dos bosques.
Confunde os vapores dos teus flancos com o teu hálito quente
E o brilho dos teus cascos com o teu suor e o teu sangue
Corre tal como uma águia que aflorando a planície
Fustiga a erva num voo sonoro e agitado
"Vamos! Rapaziada, nadem, nadem!
Grita aos seus cavaleiros o velho chefe da tribo"
E os filhos do deserto anseiam pelo saque,
E os cavalos endoidecem com o ar forte que inalaram.
Galopa assim no espaço meu cavalo veloz,
Inunda-me de ar puro, banha-me no vento,
O estribo fustiga o teu ventre, e eu soltei as rédeas,
O meu corpo apenas te toca e voa seguindo-te.
Despedaça tudo, o mato, a barreira ou as amarras
Torrentes, trincheiras, escarpas, transpõe tudo de um só salto,
Corre! Sonho, e de olhos fechados, sobre ti me deito,
Leva-me, leva-me ao desconhecido profundo!