Letra Original:
Rossignolet du bois (França)
Rossignolet du bois,
Rossignolet sauvage,
Apprends-moi ton langage,
Apprends-moi-z à parler.
Apprends-moi la maière
Comment il faut aimer.
Comment il faut aimer
Je m’en vais vous le dire,
Faut chanter des aubades
Deux heures après minuit,
Faut lui chanter: ‘La belle,
C’est pour vous réjouir’.
On m’avait dit, la belle
Que vous avez des pommes,
Des pommes de renettes
Qui sont dans vot’jardin.
Permettez-moi, la belle,
Que j’y mette la main.
Non, je ne permettrai pas
Que vous touchiez mes pommes,
Prenez d’abord la lune
Et le soleil en main,
Puis vous aurez les pommes
Qui sont dans mon jardin.
Tradução para Português:
Pequeno rouxinol (França)
Pequeno rouxinol dos bosques,
Pequeno rouxinol selvagem,
Ensina-me a tua secreta linguagem,
Ensina-me a falar.
Ensina-me a maneira
Como é necessário amar.
Como é necessário amar
Eu vou vos dizer,
Serenatas é necessário cantar
Duas horas após a meia-noite,
Tu deves cantar-lhe: "minha bela,
Isto é para vos deleitar"
Disseram-me, minha bela,
Que vós tendes maçãs,
Maçãs reinetas,
No vosso jardim,
Permiti-me, minha bela,
Que eu as toque.
Não, eu não permitirei
Que toqueis nas minhas maçãs.
Primeiro, pegai na lua
E no sol com as mãos,
Depois vós tereis as maçãs
Que estão no meu jardim.