Letra Original:
Der du von dem Himmel bist (Johann Wolfgang von Goethe)
Der du von dem Himmel bist,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest,
Ach, ich bin des Treibens müde!
Was soll all der Schmerz und Lust?
Süsser Fried,
Komm, ach komm in meine Brust!
Tradução para Português:
Tu, que do céu és (Johann Wolfgang von Goethe)
Tu, que do céu és,
Acalmas todo o sofrimento e todas as dores,
Que cumulas com um duplo conforto
Aquele que é duplamente infeliz.
Ah! Eu estou cansado desta agitação!
Para quê tanta dor e prazer?
Doce paz,
Vem, ah! vem encher o meu coração!