Letra Original:
Ich bin der Welt abhanden gekommen
Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh’in einem stillen Gebiet!
Ich leb’allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!
Tradução para Português:
Eu estou perdido para o mundo
Eu estou perdido para o mundo
Com o qual eu desperdicei muito tempo,
E há tanto que ele nada recebe de mim
Que pode bem pensar que estou morto!
Mas não me importo nada
Se ele me crê morto,
Eu também nada posso dizer contra,
Porque na realidade estou morto para o mundo.
Eu estou morto para a sua agitação,
E descanso numa tranquila região!
Eu vivo, só, no meu paraíso,
No meu amor, na minha canção!