Letra Original:
Nun will die Sonn’so hell aufgeh’n
Nun will die Sonn’so hell aufgeh’n,
Als sei kein Unglück die Nacht gescheh’n!
Das Unglück geschah nur mir allein!
Die Sonne, sie scheinet allgemein!
Du musst nicht die Nacht in dir verschränken,
Musst sie ins ew’ge Licht versenken!
Ein Lämplein verlosch in meinem Zelt!
Heil sei dem Freudenlicht der Welt!
Tradução para Português:
E agora o sol tão radioso se levantará
E agora o sol tão radioso se levantará,
Como se durante a noite nenhuma infelicidade tivesse acontecido!
A infelicidade aconteceu-me só a mim!
O sol brilha para todo o universo!
Tu não deves a noite dentro de ti encerrar;
Tu deve-la na luz eterna mergulhar!
Uma pequena luz extinguiu-se na minha tenda!
Bendita seja aquela que é a luz das alegrias do mundo!