Letra Original:
Varen Flyktar Hastigt
Varen flyktar hastigt, hastigare sommar’n,
Hösten dröjer länge, vintern ännu längre.
Snart i sköna kinder skolen i förvissna
Och ej knoppas mera.
Gossen svart ater:
Än i höstens dagar alada varens minnen,
än i vinterns dagar räcka sommarn’s skodar.
Frit ma varenflykta, frit, ma vinden vissna.
Lat oss nu blott älska,
Lat oss nu blott älska, lat oss nu kyssas.
Tradução para Português:
A Primavera voa
A primavera voa, o verão ainda mais depressa,
O outono demora-se, o inverno mais ainda.
Em breve estas faces se enrugarão
E nunca mais recuperarão o viço.
O rapaz respondeu:
Mas no outono o pensamento da primavera pode confortar.
Deixa a primavera passar e o vento esmorecer livremente.
Vamos agora apenas amar-nos,
Vamos agora apenas beijar-nos.