Compositores

Robert Schumann
Argumentos de Óperas
Letras de canções
-
Zwielicht / Crepúsculo
-
Wer machte dich so krank? / Quem te tornou tão doente?
-
Wenn ich in deine Augen seh’ / Quando eu olho nos teus olhos
-
Wehmut / Melancolia
-
Wanderung / Peregrinação
-
Wanderlied / Canção do viandante
-
Waldesgespräch / Encontro na floresta
-
Und wüssten’s die Blumen, die kleinen / E se as flores, as pequenas, soubessem
-
Stirb, Lieb’und Freud’! / Adeus amor e alegria!
-
Stille Tränen / Lágrimas silenciosas
-
Stille Liebe / Silencioso amor
-
Schöne Fremde / Belos espaços longínquos
-
Sehnsucht nach der Waldgegend / Saudade da floresta
-
Muttertraum / Sonho de Mãe
-
Mondnacht / Noite de luar
-
Märzveilchen / Violetas de Março
-
Lust der Sturmnacht / Prazer na noite da tormenta
-
Liederkreis Op. 24 / Ciclo de Canções Op. 24
-
Intermezzo
-
In der Fremde / Longe do país natal
-
In der Fremde / Longe de casa
-
Im wunderschönen Monat Mai / No maravilhoso mês de Maio
-
Im Walde / Na floresta
-
Im Rhein, im heiligen Strome / No Reno, no abençoado rio
-
Ich will meine Seele tauchen / Eu quero mergulhar a minha alma
-
Ich hab’im Traum geweinet / Eu chorei em sonhos
-
Ich grolle nicht / Eu não te guardo rancor
-
Hör’ ich das Liedchen klingen / Quando eu oiço a canção
-
Frühlingsnacht / Noite de primavera
-
Frauenliebe und leben, Op.42 / Amor e Vida de uma Mulher
-
Frage / Pergunta
-
Erstes Grün / Verde
-
Ein Jüngling liebt ein Mädchen / Um jovem ama uma donzela
-
Die Stille / A tranquilidade
-
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne / A rosa, a açucena, a pomba, o sol
-
Die alten, bösen Lieder / As velhas maléficas canções
-
Der Spielmann / O Trovador
-
Der Soldat / O Soldado
-
Das ist ein Flöten und Geigen / Ao toque de flautas e violinos
-
Aus meinen Tränen spriessen / Das minhas lágrimas brotam
-
Aus alten Märchen / Dos velhos contos
-
Auf einer Burg / O castelo
-
Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto
-
Am leuchtenden Sommermorgen / Numa radiosa manhã de verão
-
Alte Laute / Velhas melodias
-
Allnächtlich im Traume / Todas as noites em sonhos