Letra Original:
Dumka (Bohdan Zaleski)
Mgla mi do oczu zawiewa z lona,
W prawo i w lewo cmi naokolo.
Dumka na ustach brzeknie i skona.
Niemo, och, niemo, bo niewesolo
Kochac i splewac bylo by blogo,
W cudzej tu pustce snilbym já w domu.
Kochac, o, kochac, i nie ma kogo,
Spiewac, o, spiewac, i nie ma komu.
Tradução para Português:
Canção triste (Bohdan Zaleski)
Da minha alma ergue-se uma bruma para os meus olhos,
A toda a volta, à direita e à esquerda reina a escuridão;
Sobre os meus lábios sobe e morre uma triste canção,
Doce, tão doce, porque ela é triste.
Seria tão bom amar e cantar,
E, no deserto estrangeiro, como se em sua casa sonhar.
Eu gostaria de amar, mas não tenho a quem amar.
Eu gostaria de cantar, mas não tenho a quem cantar.