Letra Original:
Es kehret der Maien, es blühet die Au (Alois Jeitteles)
Es kehret der Maien, es blühet die Au.
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau.
Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.
Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint,
Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint
Und Tränen sind all ihr Gewinnen.
Tradução para Português:
Maio está de regresso, florescem as campinas (Alois Jeitteles)
Maio está de regresso, florescem as campinas.
As brisas sopram tão suaves e mornas,
Só eu não posso partir.
Então tudo o que ama, a primavera une,
Só a primavera ao nosso amor não aparece,
E lágrimas são tudo a que se resume.