Letra Original:
Leichte Segler in den Höhen (Alois Jeitteles)
Leichte Segler in den Höhen
Und du, Bächlein, klein und schmal,
Könnt mein Liebchen ihr erspähen,
Grüsst sie mir vieltausendmal.
Seht ihr, Wolken, sie dann gehen
Sinnend in dem stillen Tal,
Lasst mein Bild vor ihr entstehen
In dem luft’gen Himmelssaal.
Wird sie an den Büschen stehen,
Die nun herbstlich falb und kahl,
Klagt ihr, wie mir ist geschehen,
Klagt ihr, Vöglein, meine Qual.
Stille Weste, bringt im Wehen
Hin zu meiner Herzenswahl
Meine Seufzer, die vergehen
Wie der Sonne letzter Strahl.
Flüstr’ihr zu mein Liebesflehen,
Lass sie, Bächlein, klein und schmal,
Treu in deinen Wogen sehen
Meine Tränen ohne Zahl!
Tradução para Português:
Ligeiros veleiros nas alturas (Alois Jeitteles)
Ligeiros veleiros nas alturas,
E tu, riacho, pequeno e estreito,
Se puderdes avistar a minha bem-amada
Entregai-lhe as minhas saudações mil vezes.
Vós, nuvens, se a virdes
Pensativa no tranquilo vale,
Deixai a minha imagem perante ela surgir
No etéreo salão celestial.
Se ela se encontrar junto dos arbustos,
Agora descorados e desfolhados pelo outono,
Falai-lhe do que me aconteceu.
Falai-lhe, avezinhas, do meu tormento.
Suaves zéfiros, levai no vosso sopro
À eleita do meu coração
Os meus suspiros, que expiram
Como o último raio de sol.
Murmura-lhe as minhas amorosas súplicas
E deixa-a, riacho, tão pequeno e estreito,
Ver verdadeiramente nas tuas ondas
As minhas lágrimas sem número!