Letra Original:
Abschied
Über die Berge zieht ihr fort,
Kommt an manchen grünen Ort,
Muss zurücke ganz allein.
Lebet wohl, es muss so sein!
Scheiden, meiden, was man liebt,
Ach wie wird das Herz betrübt!
O Seenspiegel, Wald und Hügel schwinden all,
Hör verschwimmen eurer Stimmen Widerhall.
Lebt wohl! klingt klagevoll.
Ach wie wird das Herz betrübt!
Scheiden, meiden, was man liebt.
Lebt wohl! klingt klagevoll!
Tradução para Português:
Despedida
Vós partis pelas montanhas
E percorreis muitos verdes lugares,
Enquanto eu tenho de ficar aqui sozinho.
Adeus, que seja assim!
Partir, deixar aquilo que se ama,
Ah! como o coração fica desolado!
Ó lagos, florestas e colinas, tudo desaparece,
Eu oiço morrer o eco das vossas vozes.
Adeus! soa tristemente,
Ah! como o coração fica desolado!
Partir, deixar o que se ama.
Adeus! soa tristemente.