Compositores
          
        
      
        
      Franz Schubert
        Obras
        
      
      
              Letras de canções
            
            - 
                  
                    
Winterreise / Viagem de Inverno
 - 
                  
                    
Willkommen und Abschied / Bem-vinda e Adeus
 - 
                  
                    
Wiegenlied / Canção de embalar
 - 
                  
                    
Wiedersehn / Rever
 - 
                  
                    
Wie Ulfru fischt / A pesca de Ulfru
 - 
                  
                    
Widerschein / Reflexo
 - 
                  
                    
Wehmut / Tristeza
 - 
                  
                    
Vor meiner Wiege / Diante do meu berço
 - 
                  
                    
Vom Mitleiden Mariae / Do sofrimento de Maria
 - 
                  
                    
Vollendung / Perfeição
 - 
                  
                    
Viola / Viola
 - 
                  
                    
Versunken / Enlevado
 - 
                  
                    
Um Mitternacht / À meia-noite
 - 
                  
                    
Über Wildemann / O homem rude
 - 
                  
                    
Trost / Consolação
 - 
                  
                    
Trinklied / Canção de beber
 - 
                  
                    
Totengräberweise / Canção do coveiro
 - 
                  
                    
Totengräbers Heimweh / Nostalgia do coveiro
 - 
                  
                    
Todesmusik / Música de morte
 - 
                  
                    
Tiefes Leid / Profundo sofrimentoTiefes Leid / Profundo sofrimento
 - 
                  
                    
Szene I aus dem Schauspiel “Lacrimas” / Cena I da peça “Lacrimas”
 - 
                  
                    
Ständchen / Serenata
 - 
                  
                    
Ständchen / Serenata
 - 
                  
                    
Sonett III / Soneto III
 - 
                  
                    
Sonett II / Soneto II
 - 
                  
                    
Sonett I / Soneto I
 - 
                  
                    
Sei mir gegrüsst / Eu te saúdo
 - 
                  
                    
Sehnsucht / Nostalgia
 - 
                  
                    
Sehnsucht / Nostalgia
 - 
                  
                    
Sehnsucht / Nostalgia
 - 
                  
                    
Schiffers Scheidelied / Canção de despedida do marinheiro
 - 
                  
                    
Schatzgräbers Begehr / Desejo do escavador de tesouros
 - 
                  
                    
Romanze des Richard Löwenherz / Romançe de Ricardo Coração de Leão
 - 
                  
                    
Quatro canções italianas
 - 
                  
                    
Prometheus / Prometeu
 - 
                  
                    
Pilgerweise / Canção do peregrino
 - 
                  
                    
Philoktet / Filoctetes
 - 
                  
                    
Pax Vobiscum
 - 
                  
                    
Orest auf Tauris / Orestes em Táurida
 - 
                  
                    
O Canto do Cisne (2ª Parte)
 - 
                  
                    
O Canto do Cisne (1ª parte)
 - 
                  
                    
Norman`s Gesang / Canto de Norman
 - 
                  
                    
Nachtviolen / Violetas de noite
 - 
                  
                    
Nachtstück / Nocturno
 - 
                  
                    
Nachthymne / Hino à noite
 - 
                  
                    
Nacht und Träume / Noite e sonhos
 - 
                  
                    
Morgenlied / Canção matinal
 - 
                  
                    
Memnon
 - 
                  
                    
Marie / Maria
 - 
                  
                    
Litanei auf das Fest Allerseelen / Ladainha do dia de finados
 - 
                  
                    
L`Incanto Degli Occhi / O poder dos olhos
 - 
                  
                    
Lied eines Schiffers an die Dioskuren / Canção de um marinheiro aos Dioscuros
 - 
                  
                    
Lied des Gefangenen Jägers / Canção do caçador preso
 - 
                  
                    
Liebeslauschen / Serenata de amor
 - 
                  
                    
Liebesbotschaft / Mensagem de amor
 - 
                  
                    
Lebensmut / Coragem para viver
 - 
                  
                    
Lachen und Weinen / Rir e chorar
 - 
                  
                    
l Traditor Deluso / O traidor iludido
 - 
                  
                    
Kriegers Ahnung / Pressentimento do guerreiro
 - 
                  
                    
Jägers Liebeslied / Canção de amor do caçador
 - 
                  
                    
Irdisches Glück / Felicidade terrestre
 - 
                  
                    
In der Ferne / Ao longe
 - 
                  
                    
Im Walde / Na floresta
 - 
                  
                    
Im Walde “Waldesnacht” / Na floresta
 - 
                  
                    
Im Haine / Na floresta
 - 
                  
                    
Im Frühling / Na primavera
 - 
                  
                    
Im Freien / Ao ar livre
 - 
                  
                    
Im Abendrot / No crepúsculo
 - 
                  
                    
Il Modo di Prender Moglie / O modo de tomar uma mulher
 - 
                  
                    
Ihr Grab / A sua sepultura
 - 
                  
                    
Ihr Bild / A sua imagem
 - 
                  
                    
Hymne IV / Hino IV
 - 
                  
                    
Hymne III / Hino III
 - 
                  
                    
Hymne II / Hino II
 - 
                  
                    
Hymne I / Hino I
 - 
                  
                    
Hoffnung / Esperança
 - 
                  
                    
Hippolits Lied / Canção de Hipólito
 - 
                  
                    
Himmelsfunken / Centelhas celestiais
 - 
                  
                    
Herrn Josef Spaun / Ao Sr. Josef Spaun
 - 
                  
                    
Herbst / Outono
 - 
                  
                    
Heidenröslein / Rosa silvestre
 - 
                  
                    
Hänflings Liebeswerbung / Anúncio de amor do tentilhão
 - 
                  
                    
Gruppe aus dem tartarus / Grupo do Tártaro
 - 
                  
                    
Grenzen der Menschheit / Limites da humanidade
 - 
                  
                    
Greisengesang / Canção do velho
 - 
                  
                    
Grablied für die mutter / No funeral da mãe
 - 
                  
                    
Gondelfahrer / O gondoleiro
 - 
                  
                    
Glaube, Hoffnung und Liebe / Fé, esperança e amor
 - 
                  
                    
Geheimes / Segredos
 - 
                  
                    
Fülle der Liebe / Plenitude do amor
 - 
                  
                    
Frühlingssehnsucht / Nostalgia da Primavera
 - 
                  
                    
Frühlingsglaube / Crença na primavera
 - 
                  
                    
Freiwilliges Versinken / Naufrágio voluntário
 - 
                  
                    
Fragment aus dem Aeschylus / Fragmento de Ésquilo
 - 
                  
                    
Fischerweise / Canção do pescador
 - 
                  
                    
Fischerlied / Canção do pescador
 - 
                  
                    
Fahrt zum Hades / Viagem ao inferno
 - 
                  
                    
Erlafsee / Lago Erlaf
 - 
                  
                    
Elysium
 - 
                  
                    
Einsamkeit / Solidão
 - 
                  
                    
Ein Gleiches / O mesmo
 - 
                  
                    
Du liebst mich nicht / Tu não me amas
 - 
                  
                    
Du bist die Ruh / Tu és a tranquilidade
 - 
                  
                    
Drang in die Ferne / Evasão
 - 
                  
                    
Drang in die Ferne / Evasão
 - 
                  
                    
Dithyrambe / Ditirambo
 - 
                  
                    
Die Vögel / As aves
 - 
                  
                    
Die Taubenpost / O pombo-correio
 - 
                  
                    
Die Sternennächte / As noites estreladas
 - 
                  
                    
Die Sterne / As estrelas
 - 
                  
                    
Die Sterne / As estrelas
 - 
                  
                    
Die Stadt / A cidade
 - 
                  
                    
Die schöne Müllerin / A bela moleira (Canções de 11 a 20)
 - 
                  
                    
Die schöne Müllerin / A bela moleira (Canções de 1 a 10)
 - 
                  
                    
Die Mutter Erde / A mãe terra
 - 
                  
                    
Die Liebe hat gelogen / O amor mentiu
 - 
                  
                    
Die Götter Griechenlands / Os deuses da Grécia
 - 
                  
                    
Die gefangenen Sänger / Os cantores cativos
 - 
                  
                    
Die Gebüsche / O bosque
 - 
                  
                    
Die Forelle / A truta
 - 
                  
                    
Die Erde / A Terra
 - 
                  
                    
Die Allmacht / O todo poderoso
 - 
                  
                    
Die Abendröte / O pôr do sol
 - 
                  
                    
Des Sängers Habe / Os bens do bardo
 - 
                  
                    
Des Fischers Liebesglück / Felicidade de amor do pescador
 - 
                  
                    
Der Zwerg / O anão
 - 
                  
                    
Der zürnenden Diana / À encolerizada Diana
 - 
                  
                    
Der zürnenden Diana / À encolerizada Diana
 - 
                  
                    
Der zürnende Barde / O bardo encolerizado
 - 
                  
                    
Der Winterabend / Noite de inverno
 - 
                  
                    
Der Wanderer an den Mond / O viajante à lua
 - 
                  
                    
Der Wanderer / O viandante
 - 
                  
                    
Der Wallensteiner Lanzknecht beim Trunk / O soldado de Wallenstein bebendo
 - 
                  
                    
Der Wachtelschlag / Canção da codorniz
 - 
                  
                    
Der Vater mit dem Kind / O pai e o filho
 - 
                  
                    
Der Unglückliche / O infeliz
 - 
                  
                    
Der Tod und das Mädchen / A morte e a donzela
 - 
                  
                    
Der Strom / O rio
 - 
                  
                    
Der Sieg / A vitória
 - 
                  
                    
Der Schiffer / O barqueiro
 - 
                  
                    
Der Schiffer / O marinheiro
 - 
                  
                    
Der Pilgrim / O peregrino
 - 
                  
                    
Der Musensohn / O filho das musas
 - 
                  
                    
Der liebliche Stern / A estrela amável
 - 
                  
                    
Der Kreuzzug / A cruzada
 - 
                  
                    
Der Knabe / O rapaz
 - 
                  
                    
Der knabe in der wiege / O bébé no berço
 - 
                  
                    
Der Kampf / A batalha
 - 
                  
                    
Der Jüngling auf dem Hügel / O jovem na colina
 - 
                  
                    
Der Jüngling am Bache / O jovem no ribeiro
 - 
                  
                    
Der Fluss / O rio
 - 
                  
                    
Der entsühnte Orest / Orestes purificado
 - 
                  
                    
Der Einsame / O solitário
 - 
                  
                    
Der Doppelgänger / O sósia
 - 
                  
                    
Der blumenbrief / Mensagem de flores
 - 
                  
                    
Der Blumen Schmerz / A dor das flores
 - 
                  
                    
Der blinde Knabe / O rapaz cego
 - 
                  
                    
Der Atlas / O Atlas
 - 
                  
                    
Der Alpenjäger / O caçador dos Alpes
 - 
                  
                    
Dass Sie Hier Gewesen / Que ela esteve aqui
 - 
                  
                    
Das Zügenglöcklein / Pequeno sino
 - 
                  
                    
Das Weinen / Chorar
 - 
                  
                    
Das Marienbild / A imagem de Maria
 - 
                  
                    
Das Lied im Grünen / Canção em verde
 - 
                  
                    
Das Heimweh / Nostalgia
 - 
                  
                    
Das Grab / A sepultura
 - 
                  
                    
Das Geheimnis / O segredo
 - 
                  
                    
Das Fischermädchen / A filha do pescador
 - 
                  
                    
Das Abendrot / O pôr do sol
 - 
                  
                    
Blondel zu Marien / Blondel a Maria
 - 
                  
                    
Beim Winde / Ao vento
 - 
                  
                    
Bei dir allein / Perto de ti só
 - 
                  
                    
Aus “Heliopolis” II / De “Heliopolis” II
 - 
                  
                    
Aus “Heliopolis” I / De “Heliopolis” I
 - 
                  
                    
Auflösung / Dissolução
 - 
                  
                    
Aufenthalt / Paragem
 - 
                  
                    
Auf der riesenkoppe / Nos cumes gigantescos
 - 
                  
                    
Auf der Donau / Sobre o Danúbio
 - 
                  
                    
Auf der Bruck / Sobre a ponte
 - 
                  
                    
Auf dem Wasser zu singen / Para cantar sobre as águas
 - 
                  
                    
Atys / Átis
 - 
                  
                    
Antigone und Oedip / Antígona e Édipo
 - 
                  
                    
An Silvia / A Sílvia
 - 
                  
                    
An Mein Herz / Ao meu coração
 - 
                  
                    
An die musik / À música
 - 
                  
                    
An die Musik / À Música
 - 
                  
                    
An die Leier / À lira
 - 
                  
                    
An die Freunde / Aos amigos
 - 
                  
                    
An die Entfernte / À distante amada
 - 
                  
                    
An den Tod / À morte
 - 
                  
                    
An den mond in Einer herbstnacht / À lua numa noite de outono
 - 
                  
                    
Am See / No lago
 - 
                  
                    
Am Meer / No mar
 - 
                  
                    
Am Flusse / No rio
 - 
                  
                    
Am Fenster / À janela
 - 
                  
                    
Abschied von der Erde / Despedida da terra
 - 
                  
                    
Abschied / Despedida
 - 
                  
                    
Abschied / Despedida
 - 
                  
                    
Abendstern / Estrela vespertina
 - 
                  
                    
Abendlied für die Entfernte / Cântico da noite para a amiga distante
 - 
                  
                    
Abendbilder / Anoitecer