Letra Original:
Blondel zu Marien (Anounimus)
In düst’ rer Nacht,
Wenn Gram mein fühlend Herz umziehet,
Des Glückes Sonne mir entfliehet
Und ihre Pracht:
Da leuchtet fern
In feurig wonniglichem Glanze,
Wie in der Liebe Strahlenkranze,
Ein holder Stern.
Und ewig rein
Lebt unter Wonne, unter Schmerzen,
Im treuen liebevollen Herzen
Sein Widerschein.
So hold und mild
Wird unter tröstenden Gestalten
Auch in der Ferne mich umwalten
Dein Zauberbild.
Tradução para Português:
Blondel a Maria (Anónimo)
Na noite escura,
Quando a dor cerca o meu sensível coração
Quando o sol da felicidade me escapa
E a sua glória:
Então brilha ao longe,
Em ardente abençoado esplendor,
Como na auréola do amor
Uma encantadora estrela.
E eternamente puro
Vive em glória, em dor,
Nos corações fiéis, apaixonados,
O seu reflexo.
Tão graciosa e suave
A tua mágica imagem
Me guiará e confortará
Ainda que longe de ti.