Letra Original:
Die Erde (Friedrich von Matthisson)
Wenn sanft entzückt mein Auge sieht,
Wie schön im Lenz die Erde blüht;
Wie jedes Wesen angeschmiegt
An ihren Segensbrüsten liegt;
Und wie sie jeden Säugling liebt,
Ihm gern die milde Nahrung gibt,
Und so in steter Jugendkraft
Hervor bringt, nährt und Wachstum schafft;
Dann fühl ich hohen Busendrang
Zu rühmen den mit Tat und Sang,
Des wundervoller Allmachtsruf
Die weite Welt so schön erschuf.
Tradução para Português:
A Terra (Friedrich von Matthisson)
Quando suavemente encantados os meus olhos vêem
Quão bela na primavera a terra floresce;
Como cada ser se aconchega
No seu seio abençoado;
E como ela ama cada recém-nascido,
E lhe dá com satisfação o suave nutrimento,
E assim em constante juventude
Ela produz, alimenta e faz crescer;
Então eu sinto um forte desejo
De louvar Aquele que com feitos e voz,
Com um grito maravilhoso e todo poderoso
Criou o vasto mundo tão belo.