Letra Original:
Du liebst mich nicht (August Graf von Platen-Hallermünde)
Mein Herz ist zerrissen, du liebst mich nicht!
Du liessest mich’s wissen, du liebst mich nicht!
Wiewohl ich dir flehend und werbend erschien,
Und liebebeflissen, du liebst mich nicht!
Du hast es gesprochen, mit Worten gesagt,
Mit allzu gewissen, du liebst mich nicht!
So soll ich die Sterne, so soll ich den Mond,
Die Sonne vermissen, du liebst mich nicht!
Was blüht mir die Rose, was blüht der Jasmin,
Was blühn die Narzissen, du liebst mich nicht!
Tradução para Português:
Tu não me amas (August Graf von Platen-Hallermünde)
O meu coração está destroçado, tu não me amas!
Tu fizeste-me saber que tu não me amas!
Ainda que para ti corra e te corteja,
Com atenções de amor, tu não me amas!
Tu o disseste, com palavras expressaste,
Demasiadamente seguras, que tu não me amas!
Assim eu devo sentir a falta das estrelas, da lua,
Do sol – tu não me amas!
Indiferente ainda que floresça a rosa, ainda que floresça o jasmim,
Ainda que floresçam os narcisos porque tu não me amas!