Letra Original:
Pax Vobiscum (Franz von Schober)
"Der Friede sei mit euch"!
Das war dein Abschiedssegen.
Und so vom Kreis der Gläubigen umkniet,
Vom Siegesstrahl der Gottheit angeglüht,
Flogst du dem ew’gen Heimatland entgegen.
Und Friede kam in ihre treuen Herzen,
Und lohnte sie in ihren grössten Schmerzen,
Und stärkte sie in ihrem Martertod.
Ich glaube dich, du grosser Gott!
Tradução para Português:
Pax Vobiscum (Franz von Schober)
"A paz seja convosco!"
Esse foi o teu adeus.
E assim cercado pelo círculo dos teus verdadeiros crentes,
Envolto pelo raio vitorioso da divindade,
Partiste para a pátria eterna.
E a paz entrou nos seus fiéis corações
E confortou-os nas suas maiores dores,
E fortaleceu-os na sua morte martirizante.
Eu creio em vós, tu poderoso Deus.