Letra Original:
Ma première lettre (Rosemonde Gèrard)
Hélas! Que nous oublions vite…
J´y songeais hier en trouvant
Une petite lettre écrite
Lorsque je n’étais qu´une enfant.
Je lus jusq’ à la signature
Sans ressentir le moindre émoi,
Sans reconnaître l´écriture,
Et sans voir qu’ elle était de moi.
En vain je voulus la relire,
Me rappeler, faire un effort…
J’ ai pu penser cela, l’écrire,
Mais le souvenir en est mort!
Ô la pauvre naïve lettre
Ecrite encor si gauchement…
Mais j´y songe, c´était peut-être
Ma première, un événement!
Jadis à ma mère ravie
Je l´ai montrée en triomphant
Est-il possible qu´on oublie
Sa première lettre d´enfant!
Et puis le temps vient où l´on aime,
Et l´on écrit… et puis un jour,
Un jour on l´oubliera de même,
Sa première lettre d´amour!
Tradução para Português:
A minha primeira carta (Rosemond Gèrard)
Ah! Como nós esquecemos depressa…
Eu pensava ontem ao encontrar
Uma pequena carta escrita
Quando eu era apenas uma criança.
Eu li até à assinatura
Sem sentir a menor emoção,
Sem reconhecer a escritura,
E sem ver que ela provinha de mim.
Em vão eu tentei relê-la,
Lembrar-me, fazer um esforço…
E pude pensar em escrevê-la
Mas a memória disso estava morta!
Ó pobre carta ingénua,
Escrita ainda tão desastradamente…
Mas eu penso que era talvez
A minha primeira e portanto um acontecimento!
Outrora à minha mãe maravilhada
Eu a mostrei orgulhosamente.
É então possível que se esqeça
A sua primeira carta de criança!
E então vem o tempo em que se ama,
E se escreve…e então um dia,
Um dia se esquecerá igualmente
A sua primeira carta de amor!