Letra Original:
Lasst mich ruhen
Lasst mich ruhen, lasst mich träumen,
Wo die Abendwinde linde
Säuseln in den Blüthenbäumen,
Wo der Nachtigallen Lieder
Wieder in der Zweige Dämmrung schallen.
Wie des Mondes Silberhelle
Auf des Baches dunkler Welle
Spielt in dieser lichten Stunde
Auf des Lebens dunklem Grunde
Der vergang’nen Tage
Freud und Klage,
Der Erinn’rung Lust und Schmerzen
Flimmern auf in meinem Herzen.
Lasst mich ruhen, lasst mich träumen
Bei der Nachtigallen Sange,
Unter vollen Blüthenbäumen! Lange!
Tradução para Português:
Deixem-me descansar
Deixem-me descansar, deixem-me sonhar
Quando a doce brisa da noite
Sussurra nas árvores em flor,
Quando as canções dos rouxinóis
Ainda ressoam na obscuridade dos ramos.
Como os raios prateados da lua
Se reflectem sobre a ondulação sombria do riacho
Nesta clara hora,
Assim as alegrias e tristezas
Dos dias passados
Se movem no fundo sombrio da vida.
Memórias de prazer e dor
Retomam vida no meu coração.
Deixem-me descansar, deixem-me sonhar
Com a canção dos rouxinóis
Debaixo das árvores carregadas de flores.