Saltar para o conteúdo
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • RTP Zig Zag
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
RTP Antena 2
  • Programas
  • Em Antena
    Concertos A2 + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia RTP Jazzin’ RTP Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Prémio Jovens Músicos Inscrições Regulamento Festival Jovens Músicos Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou
Letras de Canções
Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Franz Schreker

Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Letra Original:

Durch die Fenster zitternd sacht

Durch die Fenster zitternd sacht
Blasse Sterne scheinen,
Plötzlich hör’ich durch die Nacht
Unterdrücktes Weinen,
Und ein Hauch, wie kühler Wind,
Kommt in meine Kammer, –
Bist du da, mein liebes Kind?
Fühlst du meinen Jammer?

"Ich schlummerte friedlich im stillen Schrein,
Da drang es wie Tränen zu mir herein,
Da hat dein Schluchzen mich jäh geweckt,
Dein jammerndes Stöhnen mich aufgeschreckt."

Geh wieder ins Bettchen, mein Töchterlein,
Ich will deine artige Mutter sein,
Will alles in Freuden und lächelnd tun,
Du sollst wieder schlafen, in Frieden ruhn.

Nun leuchtet mein Auge, es lächelt mein Mund,
Unstillbar der Jammer im tiefsten Grund,
Unstillbar das brennende, fiebernde Sehnen,
Nun strömen und rinnen nach innen die Tränen
Die Tränen um dich; mein liebliches Kind:
Mein Herzensauge vor Tränen blind.

Tradução para Português:

Através das janelas, tremulando docemente

Através das janelas, tremulando docemente
Brilham pálidas estrelas,
De repente eu oiço através da noite
Um reprimido soluçar,
E um sopro, como vento frio,
Entra no meu quarto, –
És tu minha querida filha?
Sentes a minha angústia?

"Eu dormitava em paz no meu tranquilo santuário,
E então eu julguei ouvir lágrimas,
Foram os teus soluços que de repente me despertaram,
Os teus sentidos suspiros que me assustaram."

Volta para a cama, minha filhinha,
Eu quero ser uma mãe atenciosa
Eu farei tudo com alegria e um sorriso,
Vai dormir, dormir em paz.

Agora os meus olhos brilham, sorri a minha face,
Mas infindável é a dor no fundo do coração,
Infindáveis os ardentes e febris anseios,
Agora fluem em torrentes dentro de mim
As lágrimas por ti, minha querida filha:
Os olhos do meu coração cegos pelas lágrimas.

Tradução – RDP – Maria de Nazaré Fonseca

Mais Letras de Canções

Zu späte Reue / Remorsos retardados

Wohl fühl ich wie das Leben rinnt / Eu sinto bem como a vida passa

Wiegenliedchen / Canção de embalar

Unendliche Liebe / Amor eterno

Umsonst / Em vão

Traum / Sonho

Stimmen des Tages / Vozes do dia

Spuk / Espectro

Sommerfäden / Fios de Verão

Rosentod / A morte de uma rosa

Rosengruss / Saudação de uma rosa

O Glocken, böse Glocken / Ó sinos, sombrios sinos

Lied des Harfenmädchens / Canção da jovem da harpa

Lenzzauber / Encanto de primavera

Kennt Ihr den Sturm / Conheceis a tempestade

PUB
Pode também gostar ver todos +
Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Bohuslav Martinu

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Jean Sibelius

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Luigi Cherubini

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Norbert Burgmuller

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Zoltán Kodály

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Jules Massenet

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Emílio Cavalieri

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Maurice Delage

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Jacques Offenbach

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Hanns Eisler

Imagem de Durch die Fenster zitternd sacht / Através das janelas, tremulando docemente

Heinrich August Marschner

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

  • Aceder ao Facebook da RTP Antena 2
  • Aceder ao Instagram da RTP Antena 2
  • Aceder ao YouTube da RTP Antena 2
  • Aceder ao X da RTP Antena 2

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
Logo RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS
    • DESPORTO
    • TELEVISÃO
    • RÁDIO
    • RTP ARQUIVOS
    • RTP Ensina
    • RTP PLAY
      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS
      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS
    • Provedora do Telespectador
    • Provedora do Ouvinte
    • ACESSIBILIDADES
    • Satélites
    • A EMPRESA
    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE
    • CONSELHO DE OPINIÃO
    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO
    • RGPD
      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2026