Letra Original:
Glaube, Hoffnung und Liebe (Christoph Kuffner)
Glaube, hoffe, liebe!
Hältst du treu an diesen Dreien,
Wirst du nie dich selbst entzweien,
Wird dein Himmel nimmer trübe.
Glaube fest an Gott und Herz!
Glaube schwebet himmelwärts.
Mehr noch als im Sternrevier,
Lebt der Gott im Busen dir.
Wenn auch Welt und Menschen lügen,
Kann das Herz doch nimmer trügen.
Hoffe dir Unsterblichkeit,
Und hienieden bess’re Zeit!
Hoffnung ist ein schönes Licht,
Und erhellt den Weg der Pflicht.
Hoffe, aber fordre nimmer!
Tag wird mählig, was erst Schimmer.
Edel liebe, fest und rein!
Ohne Liebe bist du Stein.
Liebe läutre dein Gefühl,
Liebe leite dich ans Ziel!
Soll das Leben glücklich blühen,
Muss der Liebe Sonne glühen.
Willst du nie dich selbst entzweien,
Halte treu an diesen Dreien!
Dass nichts deinen Himmel trübe:
Glaube, hoffe, liebe!
Tradução para Português:
Fé, esperança e amor (Christoph Kuffner)
Acredita, espera, ama!
Se permaneceres fiel a estas três virtudes,
Nunca estarás em conflito contigo,
O teu céu nunca escurecerá.
Acredita firmemente em Deus e no teu coração!
A fé voa em direcção ao céu.
Mais ainda do que entre as estrelas
Vive o Senhor dentro do teu peito.
Ainda que o mundo e os homens mintam,
O teu coração, porém, nunca pode enganar.
Espera pela imortalidade,
E na terra por melhores tempos!
A esperança é uma bela luz,
Iluminando o caminho do dever.
Espera, mas nunca exijas!
O dia torna aurora o que só brilha.
Nobre seja o teu amor, firme e puro!
Sem amor tu és pedra.
O amor purifica as tuas sensações
O amor conduz-te ao teu alvo!
Para a vida, feliz, florescer
Deve o sol do amor incandescer.
Se nunca quiseres estar em conflito contigo,
Permanece fiel a estas três virtudes
Para que nada escureça o teu céu:
Acredita, espera, ama!