Letra Original:
Sylvie - Paul de Choudens
Si tu veux savoir ma belle
où s’envole à tire d’aile
l’oiseau qui chantait sur l’ormeau,
Je te le dirai ma belle,
il vole vers qui l’appelle
vers celui-là
qui l’aimera !
Si tu veux savoir ma blonde
pourquoi sur terre et sur l’onde
la nuit tout s’anime et s’unit
Je te le dirai ma blonde
c’est qu’il est une heure au monde
où loin du jour
veille l’amour !
Si tu veux savoir Sylvie
pourquoi j’aime à la folie
tes yeux brillants et langoureux
Je te le dirai Sylvie
c’est que sans toi dans la vie
tout pour mon coeur
n’est que douleur !
Tradução para Português:
Sílvia - Paul de Choudens
Se tu queres saber, minha querida,
Para onde voa a toda a velocidade
A ave que cantava sobre o olmeiro,
Eu te direi minha querida,
Ela voa em direcção a quem a chama
Em direcção àquele
Que a amará!
Se tu queres saber, minha bela loura,
Por que sobre a terra e sobre as ondas
À noite tudo se anima e se une.
Eu to direi, minha bela loira,
É porque há uma altura no mundo
Em que, longe do dia,
O amor desperta!
Se tu queres saber, Sílvia,
Por que amo loucamente
Os teus brilhantes e lânguidos olhos
Eu to direi, Sílvia,
É porque sem ti
Tudo na vida é para o meu coração
somente tristeza!