Letra Original:
Seufzer eines Ungeliebten - Gegenliebe (Gottfried August Bürger)
Seufzer eines Ungeliebten
Hast du nicht Liebe zugemessen
Dem Leben jeder Krestur?
Warum bin ich allein vergessen,
Auch meine Mutter, du! Natur?
Wo lebte wohl in Forst und Hürde
Und wo in Luft und Meer ein Tier,
Das nimmermehr geliebet würde?
Geliebt wird alles ausser mir!
Wenngleich im Hain, auf Flur und Matten
Sich Baum und Staude, Moos und Kraut
Durch Liebe und Gegenliebe gatten,
Vermählt sich mir doch keine Braut.
Mir wächst vom süssesten der Triebe
Nie Honigfrucht zur Lust heran,
Denn ach! mir mangelt Gegenliebe,
Die eine nur gewähren kann.
Tradução para Português:
Suspiros de alguém que não é amado - amor correspondido (Gottfried August Bürger)
Suspiros de alguém que não é amado
Não atribuíste tu amor
À vida de cada criatura?
Por que só eu fui esquecido,
Não és tu, Natureza, minha mãe também?
Florestas e cercas, ares e mares
Abrigam um único ser
Que jamais conhecerá o amor?
Tudo, além de mim, é amado!
Embora no arvoredo, no campo e nos prados,
Árvore e arbusto, musgo e erva,
Se unam através do amor e do amor correspondido
Nenhuma noiva se une a mim.
O mais doce dos impulsos nunca trará
Um fruto tão doce para apaziguar o meu desejo.
Porque ai! me falta o amor correspondido
Que uma só me possa conceder.