Letra Original:
An aside (Anonymous)
These women all
Both great and small
Are wavering to and fro,
Now here, now there,
Now everywhere;
But I will not say so.
So they love to range,
Their minds doth change
And make their friend their foe;
As lovers true
Each day they choose new;
But I will not say so.
They laugh, they smile,
They do beguile
As dice that men doth throw.
Who useth them much
Shall never be rich;
But I will not say so.
Some hot, some cold,
There is no hold
But as the wind doth blow;
When all is done,
They change like the moon;
But I will not say so.
So thus one and other
Taketh after their mother,
As cock by kind doth crow.
My song is ended,
The best may be amended;
But I will not say so.
Tradução para Português:
Um aparte (Anonymous)
Todas estas mulheres
Tanto grandes e pequenas
Se movem de cá para lá,
Ora aqui, ora ali,
Ora por toda a parte;
Mas eu não direi assim.
Elas gostam de vaguear
Os seus pensamentos mudar
E fazer dos seus amigos os seus inimigos;
Como amantes verdadeiros
Cada dia elas escolhem novos
Mas eu não direi assim.
Elas riem, elas sorriem
Elas enganam
Como dados que os homens lançam.
Quem se servir muito delas
Nunca será rico;
Mas eu não direi assim.
Algumas quentes, algumas frias
Não há segurança,
Mas como o vento sopram;
Quando tudo está feito,
Elas mudam como a lua;
Mas eu não direi assim.
Assim uma e outra
Se parecem com a sua mãe,
Como o galo segundo a sua espécie canta.
A minha canção é terminada
O melhor pode ser emendado
Mas eu não direi assim.