Letra Original:
In boyhood (A.E. Housman)
When I would muse in boyhood
The wild green woods among,
And nurse resolves and fancies
Because the world was young,
It was not foes to conquer,
Nor sweethearts to be kind,
But it was friends to die for
That would seek and find.
I sought them far and found them,
The sure, the straight, the brave,
The hearts I lost my own to,
The souls I could not save.
They braced their belts about them,
They crossed in ships the sea,
They sought and found
Six feet of ground,
And there they died for me.
Tradução para Português:
Na juventude (A.E. Housman)
Quando, na juventude, eu queria meditar,
Entre os verdes bosques silvestres,
E resoluções e fantasias alimentar
Porque o mundo era jovem,
Não era para inimigos conquistar,
Nem namoradas para amar,
Mas amigos por quem morrer
Que eu queria procurar e encontrar.
Eu procurei-os e encontrei-os,
Os certos, os honestos, os bravos,
Os corações por quem eu perdi o meu próprio,
As almas que eu não pude salvar.
Eles colocaram os cintos à volta deles,
Eles, em barcos, atravessaram o mar,
Eles procuraram e encontraram
Seis pés de terra
E aí eles morreram por mim.