Letra Original:
Santa Chiara - Palm Sunday: Naples (Arthur Symons)
Because it is the day of Palms
Carry a palm for me,
Carry a palm in Santa Chiara
And I will watch the sea;
There are no palms in Santa Chiara
To-day or any day for me.
I sit and watch the little sail
Lean side-ways on the sea,
The sea is blue from here to Sorrento
And the sea-wind comes to me
And I see the white clouds lift from Sorrento
And the dark sail lean upon the sea.
I have grown tired of all these things,
And what is left for me?
I have no place in Santa Chiara
There is no peace upon the sea.
But carry a palm in Santa Chiara,
Carry a palm for me.
Tradução para Português:
Santa Chiara - Domingo de palmas: Nápoles (Arthur Symons)
Porque é o dia de palmas,
Levai uma palma por mim,
Levai uma palma a Santa Chiara
E eu vigiarei o mar;
Não há palmas, em Santa Chiara,
Hoje ou em qualquer dia para mim.
Eu sento-me e vejo a pequena vela
Inclinar-se de lado no mar,
O mar é azul daqui até Sorrento
E a brisa marinha aproxima-se de mim
E eu vejo as nuvens brancas erguerem-se de Sorrento
E a escura vela inclinar-se sobre o mar.
Eu cansei-me de todas estas coisas,
E o que ficou para mim?
Eu não tenho lugar em Santa Chiara,
Não há paz no mar.
Mas levai uma palma a Santa Chiara
Levai uma palma por mim.