Letra Original:
Das Glück
Ich sah’mein Glück vorübergeh’n,
Ich konnt’es am Stirnhaar fassen,
Und blieb wie ein thörichter Träumer steh’n
Und hab’es vorbeigelassen.
Ich sah mein Glück auf der Wiese ruh’n,
Ich konnt’s auf die Lippen küssen
Und starrt es nur an, vom Hut zu den Schuh’n,
Und habe mich losgerissen.
Ich harrte ob es mit holdem Blick
Nicht selbst sich meiner erbarme
Ich dachte: ist es ein rechtes Glück,
So läuft dir’s frei in die Arme.
Und sieh’wie am Abend ich sass zu Haus,
Und an nichts fröhliches dachte
Da pocht’s – da stand’s der Schwelle drauss’
Und flog mir an’s Herz und lachte.
Tradução para Português:
Felicidade
Eu vi a minha felicidade passar,
Sem os seus cabelos poder tocar,
E permaneci como um sonhador louco,
Deixando-a por mim passar.
Eu vi a minha felicidade no prado descansar,
Eu podia ter beijado os seus lábios,
E apenas da cabeça aos pés eu a contemplei
E dela me separei.
Eu esperava ver se com um doce olhar
Ela de mim não podia sentir pesar,
Eu pensava: se é uma verdadeira felicidade
Correrá para os meus braços com toda a liberdade.
E assim quando numa noite em casa me sentava
E em nada de alegre pensava,
Batendo à porta, no limiar, ela permanecia
E voando para o meu coração, exultante, sorria.