Letra Original:
Bei dir allein (Johann Gabriel Seidl)
Bei dir allein empfind’ ich, dass ich lebe,
Dass Jugendmut mich schwellt
Dass eine heit’re Welt
Der Liebe mich durchbebe;
Mich freut mein Sein
Bei dir allein!
Bei dir allein weht mir die Luft so labend,
Dünkt mich die Flur so grün,
So mild des Lenzes Blüh’n,
So balsamreich der Abend,
So kühl der Hain,
Bei dir allein!
Bei dir allein verliert der Schmerz sein Herbes,
Gewinnt die Freud an Lust!
Du sicherst meine Brust
Des angestammten Erbes;
Ich fühl’ mich mein
Bei dir allein!
Tradução para Português:
Perto de ti só (Johann Gabriel Seidl)
Perto de ti só eu sinto que estou vivo,
Que o espírito da juventude me enche,
Que um alegre mundo
De amor me faz estremecer;
Rejubila o meu ser
Por estar perto de ti só!
Perto de ti só me sopram as brisas tão acariciadoras,
Parece-me a campina tão verde,
Tão suave o florescer da primavera,
Tão rica em bálsamo a noite,
Tão fresco o pequeno bosque,
Perto de ti só!
Perto de ti só perde a dor a sua amargura,
Ganha a alegria em prazer,
Tu reforças o meu peito
Da natural herança;
Eu sinto que sou eu
Perto de ti só!