Letra Original:
Grablied für die mutter (Dichter unbekannt)
Hauche milder, Abendluft,
Klage sanfter, Philomele,
Eine schöne, engelreine Seele
Schläft in dieser Gruft.
Bleich und stumm, am düstern Rand,
Steht der Vater mit dem Sohne,
Denen ihres Lebens schönste Krone
Schnell, schnell mit ihr verschwand.
Und sie weinen in die Gruft,
Aber ihrer Liebe Zähren
Werden sich zum Perlenkranz verklären,
Wenn der Engel ruft.
Tradução para Português:
No funeral da mãe (Dichter unbekannt)
Sopra mais suavemente, brisa da noite,
Lamenta-te mais suavemente, rouxinol,
Uma alma bela, pura como um anjo,
Dorme neste túmulo.
Pálido e silencioso, à beira da sombria sepultura,
Está o pai com o seu filho,
Dos quais a bela coroa da sua vida
Depressa, depressa com ela desapareceu.
E eles choram sobre a sepultura,
Mas as lágrimas do seu amor
Se transfigurarão em coroa de pérolas
Quando o anjo chamar.