Letra Original:
Mignonne (Pierre de Ronsard)
Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avait desclose
Sa robe de pourpre au soleil,
A point perdu ceste vesprée,
Les plis de sa robe pourprée
Et son teint au vostre pareil.
Las! voyez comme en peu d’espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las! las! ses beautez laissé cheoir.
O vrayment marastre Nature,
Puisq’une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir.
Donc, si vous m’en croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
Dans sa plus verte nouveauté
Cueillez, cueillez vostre jeunesse:
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.
Tradução para Português:
Querida (Pierre de Ronsard)
Querida, vamos ver se a rosa,
Que esta manhã desdobrara
O seu vestido de púrpura ao sol,
Perdeu esta tarde
As pregas do seu vestido púrpura
E a sua cor semelhante à vossa.
Ah! Vede como num momento,
Querida, naquele mesmo lugar
Ah! ah! ela deixou a sua beleza murchar.
Ó natureza tu és uma mãe verdadeiramente cruel.
Pois que uma tal flor não dura
Senão de manhã até à tarde.
Portanto, se quereis acreditar em mim, querida,
Aproveitai, aproveitai a vossa juventude
Enquanto a vossa idade floresce
Na sua mais verde frescura:
Como a esta flor a idade
Fará desbotar a vossa beleza.