Letra Original:
Volkslied (H. Heine)
Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht,
Er fiel auf die zarten Blaublümelein,
Sie sind verwelket, verdorret.
Ein Jüngling hatte ein Mädchen lieb;
Sie flohen heimlich von Hause fort,
Es wusst’ weder Vater noch Mutter
Sie sind gewandert hin und her,
Sie haben gehabt weder Glück noch Stern,
Sie sind gestorben, verdorben.
Tradução para Português:
Canção popular (H. Heine)
Caiu uma geada na noite de primavera
Caiu sobre as delicadas flores azuis.
Elas murcharam e secaram.
Um jovem amava uma jovem;
Eles fugiram de casa em segredo
E nem o pai e a mãe o sabiam.
Eles vaguearam por aqui e por ali.
Eles não tiveram sorte ou alegria
Eles morreram, condenados.