Letra Original:
Umsonst
An dich verschwendet hat mein Herz
Sein bestes Gut und Blut,
Sein Träumen, Lachen und Weinen,
Sein Zagen und seinen Mut.
Und du, du gehst und blickst vorbei,
Du stolze Königin.
Du weisst und willst es nicht wissen,
Wie ganz verarmt ich bin!
Wie bettelarm, und bettelstolz
Ich meine Strasse zieh’;
Ein Bettler bin ich geworden,
Doch betteln werd’ich nie!
Tradução para Português:
Em vão
Em ti dissipou o meu coração
A sua verdadeira fibra e o seu sangue,
Os seus sonhos, risos e lágrimas,
As suas preocupações e a sua coragem.
E tu passas e olhas distante,
Tu orgulhosa rainha.
Tu sabes e contudo não queres saber
Quão depauperado eu me torno.
Pobre como um mendigo, orgulhoso como um mendigo,
Eu caminho ao longo do meu caminho;
E embora em mendigo me tenha tornado,
Eu nunca mendigarei!