Letra Original:
An Mein Herz (Ernst Schulze)
O Herz! sei endlich stille!
Was schlägst du so unruhvoll?
Es ist ja des Himmels Wille,
Dass ich sie lassen soll.
Und gab auch dein junges Leben
Dir nichts als Wahn und Pein:
Hat’s ihr nur Freude gegeben,
So mag’s verloren sein!
Und wenn sie auch nie dein Lieben
Und nie dein Leiden verstand,
So bist du doch treu geblieben,
Und Gott hat’s droben erkannt.
Wir wollen es mutig ertragen,
So lang nur die Träne noch rinnt,
Und träumen von schöneren Tagen,
Die lange vorüber sind.
Und siehst du die Blüten erscheinen
Und singen die Vögel umher,
So magst du wohl heimlich weinen,
Doch klagen sollst du nicht mehr.
Geh’n doch die ewigen Sterne
Dort oben mit goldenem Licht
Und lächeln so freundlich von ferne
Und denken doch unser nicht.
Tradução para Português:
Ao meu coração (Ernst Schulze)
Ó coração! fica finalmente tranquilo!
Por que bates tu tão ansiosamente?
É desejo do céu
Que eu a deva deixar.
E se a tua jovem vida
Não te deu senão ilusão e sofrimento,
Enquanto a ela só alegria era dada
Que seja perdida!
E se ela também nunca o teu amor
E nunca o teu sofrimento compreendeu,
Tu, contudo, permaneceste fiel,
E Deus, lá em cima, o reconheceu.
Nós queremos suportá-lo com coragem
Enquanto as lágrimas ainda correm,
E sonham com mais belos dias
Que há muito tempo passaram.
E se vires as flores florescerem
E as aves, em volta, cantarem,
Então podes, em segredo chorar,
Mas não deves mais te queixar.
Pois as eternas estrelas giram
Lá em cima com luz dourada,
Cintilam tão amavelmente de longe
E contudo não pensam em nós.