Letra Original:
Der Knabe (Friedrich Schlegel)
Wenn ich nur ein Vöglein wäre,
Ach, wie wollt’ ich lustig fliegen,
Alle Vögel weit besiegen.
Wenn ich so ein Vogel bin,
Darf ich alles, alles haschen,
Und die höchsten Kirschen naschen;
Fliege dann zur Mutter hin.
Ist sie bös in ihrem Sinn,
Kann ich lieb mich an sie schmiegen,
Ihren Ernst gar bald besiegen.
Bunte Federn, leichte Flügel,
Dürft’ ich in der Sonne schwingen,
Dass die Lüfte laut erklingen,
Weiss ich nichts mehr von Band und Zügel.
Wär’ ich über jene Hügel,
Ach, dann wollt’ ich lustig fliegen,
Alle Vögel weit besiegen.
Tradução para Português:
O rapaz (Friedrich Schlegel)
Se eu apenas fosse uma ave
Ah, como eu queria alegremente voar
E todas as aves derrotar.
Se eu fosse tal ave,
Eu poderia tudo, tudo apanhar,
E as mais altas cerejas provar;
Voar então para minha mãe.
Se ela estivesse zangada por isso
Eu poderia junto de si me aninhar,
E a sua severidade derrotar.
Coloridas penas, ligeiras asas,
No sol eu agitaria,
Fazendo em volta o ar ressoar,
Sem rédeas nem freios aceitar.
Se eu estivesse além daquelas colinas
Ah, eu então alegremente voaria,
E todas as aves derrotaria.