Letra Original:
Der Unglückliche (Caroline Pichler)
Die Nacht bricht an, mit leisen Lüften sinket
Sie auf die müden Sterblichen herab;
Der sanfte Schlaf, des Todes Bruder, winket,
Und legt sie freundlich in ihr täglich Grab.
Jetzt wachet auf der lichtberaubten Erde
Vielleicht nur noch die Arglist und der Schmerz,
Und jetzt, da ich durch nichts gestöret werde,
Lass deine Wunden bluten, armes Herz.
Versenke dich in deines Kummers Tiefen,
Und wenn vielleicht in der zerrissnen Brust
Halb verjährte Leiden schliefen,
So wecke sie mit grausam süsser Lust.
Berechne die verlornen Seligkeiten,
Zähl’ alle, alle Blumen in dem Paradies,
Woraus in deiner Jugend goldnen Zeiten
Die harte Hand des Schicksals dich verstiess.
Du hast geliebt, du hast das Glück empfunden,
Dem jede Seligkeit der Erde weicht.
Du hast ein Herz, das dich verstand, gefunfen,
Der kühnsten Hoffnung schönes Ziel erreicht.
Da stürzte dich ein grausam Machtwort nieder,
Aus deinen Himmeln nieder, und dein stille Glück,
Dein allzu schönes Traumbild kehrte wieder
Zur besser’n Welt, aus der es kam, zurück.
Zerrissen sind nun alle süssen Bande,
Mir schlägt kein Herz mehr auf der weiten Welt.
Tradução para Português:
O infeliz (Caroline Pichler)
A noite aproxima-se, com suaves brisas
Ela desce sobre os cansados mortais;
O suave sono, irmão da morte, acena,
E coloca-os gentilmente na sua diária sepultura.
Agora estão acordadas sobre a terra da luz privada
Talvez só ainda a malícia e a dor,
E agora que eu não estou incomodado por nada,
Deixa as tuas feridas sangrar, pobre coração.
Desce às profundezas da tua aflição,
E se talvez no teu dilacerado peito
Semi-esquecidos sofrimentos dormirem,
Acorda-os com cruel-doce prazer.
Considera as glórias perdidas,
Conta todas, todas as flores no paraíso,
De onde nos dourados tempos da tua juventude
A mão cruel do destino te expulsou.
Tu amaste, tu sentiste a felicidade,
À qual toda a glória da terra cede.
Tu encontraste um coração que te compreendeu,
A mais ousada esperança alcançou a sua meta.
Então derrubou-te um cruel destino
Do teu céu, e a tua tranquila felicidade,
O teu sonho demasiadamente belo regressou
Para o melhor mundo de onde ele chegou.
Destruídos estão agora todos os doces elos,
Nenhum coração bate por mim no vasto mundo.