Letra Original:
Fischerweise / Canção do pescador
Den Fischer fechten Sorgen
Und Gram und Leid nicht an:
Er löst am frühen Morgen
Mit leichten Sinn den Kahn.
Da lagert rings noch Friede
Auf Wald und Flur und Bach,
Er ruft mit seinem Liede
Die gold’ne Sonne wach.
Er singt zu seinem Werke
Aus voller frischer Brust,
Die Arbeit gibt ihm Stärke,
Die Stärke Lebenslust.
Bald wird ein bunt Gewimmel
In allen Tiefen laut
Und plätschert durch den Himmel,
Der sich im Wasser baut.
Doch wer ein Netz will stellen,
Braucht Augen klar und gut,
Muss heiter gleich den Wellen
Und frei sein wie die Flut.
Dort angelt auf der Brücke
Die Hirtin. Schlauer Wicht,
Gib auf nur deine Tücke,
Den Fisch betrügst du nicht.
Tradução para Português:
Fischerweise / Canção do pescador
Cuidados, tristeza e dor
Não atacam o pescador:
Ele solta de manhã cedo
Com o coração leve o seu barco.
À volta reina ainda paz
Sobre a floresta, campina e riacho,
Ele convida com o seu cantar
O dourado sol a despertar.
Ele canta enquanto trabalha
Com o peito cheio e fresco,
O trabalho dá-lhe força,
A força alegria de viver.
Em breve manifesta-se um variado tumulto
Em todas as profundezas
E murmura através do céu,
Que se reflecte na água.
Porém quem quer uma rede lançar
Precisa de olhos claros e penetrantes,
Deve ser divertido como as ondas
E livre como a corrente.
Ali pesca à linha sobre a ponte
A pastora. Astuto velhaco,
Desiste dos teus estratagemas
O peixe tu não enganas.