Letra Original:
Great Things (Thomas Hardy)
Sweet cyder is a great thing,
A great thing to me,
Spinning down to Weymouth town
By Ridgway thirstily,
And maid and mistress summoning
Who tend the hostelry:
O cyder is a great thing,
A great thing to me!
The dance it is a great thing,
A great thing to me,
With candles lit and partners fit
For night-long revelry.
And going home when day-dawning
Peeps pale upon the lea:
O dancing is a great thing,
A great thing to me!
Love is, yea, a great thing,
A great thing to me,
When, having drawn across the lawn
In darkness silently,
A figure flits like one a-wing
Out from the nearest tree:
O love is, yes, a great thing,
Aye, greatest thing to me!
Will these be always great things
Greatest things to me?…
Let it befall that one will call
"Soul, I have need of thee":
What then? Joy-jaunts, impassioned flings,
Love, and its ecstasy
Will always have been great things,
Greatest things to me!
Tradução para Português:
Grandes coisas (Thomas Hardy)
Cidra doce é uma grande coisa,
Uma grande coisa para mim,
Correndo em direcção à cidade de Weymouth
Junto de Ridgway, com sede,
E a criada e a patroa, que cuidam da hospedaria,
Chamando:
A cidra é uma grande coisa,
Uma grande coisa para mim!
A dança é uma grande coisa,
Uma grande coisa para mim,
Com velas acesas e pares ajustados
Durante a nocturna orgia
E ir para casa quando o romper do dia
Espreita pálido sobre o prado:
Oh! dançar é uma grande coisa,
Uma grande coisa para mim
O amor é, sim, uma grande coisa
Uma grande coisa para mim,
Quando tendo-se retirado através do relvado,
Silenciosamente na escuridão,
Uma figura passa rapidamente como um pássaro
Saindo da árvore mais próxima:
Oh! o amor é, sim, uma grande coisa,
Sim, a maior coisa para mim!
Serão estas sempre grandes coisas,
As maiores coisas para mim?…
Que aconteça que alguém diga
"Alma, eu tenho necessidade de ti":
O quê então? Passeios com alegria, momentos apaixonados,
O amor e o seu êxtase
Serão sempre grandes coisas,
As maiores coisas para mim!