Letra Original:
I have twelve oxen (anonymous)
I have twelve oxen that be fair and brown,
And they go a-grazing down by the town.
With hey! with ho! with hey! with ho!
Sawest not you mine oxen, you little pretty boy?
I have twelve oxen, they be fair and white,
And they go a-grazing down by the dyke,
With hey! with ho! with hey! with ho!
Sawest not you mine oxen, you little pretty boy?
I have twelve oxen, they be fair and black
And they go a-grazing down by the lake,
With hey! with ho! with hey! with ho!
Sawest not you mine oxen, you little pretty boy?
I have twelve oxen and they be fair and red
And they go a-grazing down by the mead,
With hey! with ho! with hey! with ho!
Sawest not you mine oxen, you little pretty boy?
Tradução para Português:
Eu tenho doze bois (Anónimo)
Eu tenho doze bois que são belos e castanhos,
E eles vão pastar lá em baixo junto da cidade.
Ei! ah! ei! ah!
Não viste os meus bois, tu meu pequeno rapaz?
Eu tenho doze bois, eles são belos e brancos,
E eles vão pastar lá em baixo junto do dique,
Ei! ah! ei! ah!
Não viste os meus bois, meu pequeno rapaz?
Eu tenho doze bois, eles são belos e pretos,
E eles vão pastar lá em baixo junto do lago
Ei! ah! ei! ah!
Não viste os meus bois, meu pequeno rapaz?
Eu tenho doze bois e eles são belos e vermelhos,
E eles vão pastar lá em baixo junto da campina,
Ei! ah! ei! ah!
Não viste os meus bois, meu pequeno rapaz?