Letra Original:
Wer machte dich so krank?
Dass du so krank geworden,
wer hat es denn gemacht?
Kein kühler Hauch aus Norden
Und keine Sternennacht.
Kein Schatten unter Bäumen,
Nicht Glut des Sonnenstrahls,
Kein Schlummern und kein Träumen
Im Blütenbett des Tals.
Dass ich trag’Todeswunden,
Das ist der Menschen Tun;
Natur liess mich gesunden,
Sie lassen mich nicht ruhn.
Tradução para Português:
Quem te tornou tão doente?
Quem foi
Que te tornou tão doente?
Nenhum vento frio do norte
E nenhuma noite de estrelas.
Nenhuma sombra sob as árvores,
Nenhum calor dos raios solares,
Nenhum sono e nenhum sonho
Nos canteiros floridos do vale.
Se eu suporto feridas mortais
É culpa da humanidade
A natureza não me fez mal,
Mas eles não me deram tranquilidade.